Cowplanet

Posts tagged ‘Sprache’

Rotes Licht und grün

January 29th, 2012

“Rotes Licht und Grün, das kann doch jeder leicht verstehn. Bei Rot halt an und rühr dich nicht, bei Grün, da darfst du gehn!” Ich habe vor kurzem damit angefangen, unsere Kleine auf die rote bzw. grüne Ampel aufmerksam zu machen, wenn wir über die Straße gehen, und da kommt mir immer sofort das Lied […]

Platt för Quiddjes

November 8th, 2011

An dieser Stelle möchte ich mal eine etwas andere Buchempfehlung machen: “Lüttjet Platt – Mein erstes Platt-Buch” von Valeska Scholz ist ein ganz herrliches Kartonbilderbuch mit den ersten unumgänglichen Wörtern, die jeder plattschnackende Schietbüdel kennen sollte. Plattdüütsch ist schließlich eine ganz eigene Sprache (und genausogut wie ein Jodeldiplom ;-))

Das Buch zur zweisprachigen Kindererziehung von Barbara Abdelilah-Bauer (www.enfantsbilingues.com und www.cafebilingue.com) ist auch auf Deutsch erschienen, und der Verlag bietet auf seiner Website eine Leseprobe mit der Einleitung und dem ersten Kapitel zum Download an (PDF ca. 660kb). Ich empfehle die Lektüre zumindest dieser insgesamt zehn Seiten als Einführung ins Thema. Zum Weiterlesen gibt’s das […]

Deutschsprachige Artikel zu dem Thema finde ich nicht so häufig, aber hier ist einer, in der Form eines Interviews mit einer Forscherin des Babysprachlabors an der Universität Konstanz: “Mehrsprachigkeit hat positive Effekte”

Die Kuh macht…

September 24th, 2011

Wir sind die kuh-verrückteste Familie, die ich kenne. Wir haben Kühe in allen Formen, Farben und Größen. Mein Computer und mein Telefon muhen, meine Bettdecke ist schwarz-weiß gefleckt, und unsere Kuhsammlung steht in einem Regal, das bis zur Decke geht. Wir fahren jedes Jahr in die Normandie und gehen mehrmals auf die Landwirtschaftsausstellung. Unsere Website […]

On mixing

July 20th, 2011

I’ve often thought about mixing. I don’t mean a young child mixing, I mean a bilingual adult mixing. The other day I was reading “Mit zwei Sprachen groß werden” by German author Elke Montanari (a book I recommend as an introduction for anyone newly confronted with the subject), and what she had to say got […]

  She called me mommy last night! I apologise for the (possibly misleading) German title of this post, but the sentence resonates with me in my mother tongue more than it does in its English translation. Funny, that. But let’s get back to the event itself: After a couple of weeks during which I’ve heard […]

Über eine Nachricht in einem Netzwerk kam ich zu diesem Post des Blogs “SprachenNetz”: Wie lernen Kleinkinder Fremdsprachen? Der Artikel beschreibt einen ähnlichen Versuch wie den, an dem wir teilgenommen haben: Im Forschungslabor „WortSchatzinsel“ am Georg-Elias-Müller Institut für Psychologie sehen die Kinder während des Versuchs auf einem großen Bildschirm Bilder und kurze Filme, gleichzeitig werden […]

Not confused

October 18th, 2010

I’m used to being the designated interpreter whenver we’re around my family or my old friends, few of whom speak French. Whether my dad comes visiting, or we stay for Christmas at my mom’s, I’m always glad when I make it through the days without mixing up languages. I don’t mean mixing them up in […]

Questions

June 17th, 2010

The big day approaches, and when I’m not busy preparing the practical part, or trying to catch up on sleep, I can’t help asking myself how this big change in our lives will affect us on a linguistic level. The plan is to apply the very basic one-parent-one-language formula. This means Mommy will speak German […]

Proudly powered by WordPress. Theme developed with WordPress Theme Generator.
Copyright © Cowplanet. All rights reserved.