Ein paar Tage, bevor wir zur Oma fuhren, wollte ich unsere Tochter darauf einstimmen und ihr erzählen, dass wir frühmorgens zum Bahnhof fahren, dann erst einen und danach einen anderen Zug nehmen, und dass die Oma uns am Bahnhof abholt. Ich habe also angefangen: “Donnerstagmorgen nehmen wir unsere Koffer und-” Sie: “Et les fraises!” Ich […]
Filed under: bilingual/zweisprachig, Deutsch, mischief, speaking | Comment (0)
The other day, I showed my little girl some photos of a newborn calf a friend had sent me: Her reaction: “Oh, c’est mignon !” Her reaction: “Pirate !”
Filed under: English, mischief, speaking | Comment (0)
Notre fille a une manière étrange de compter : “Un – quatre – sept” Mais l’autre jour j’ai constaté que cela n’empêche pas un compte juste : Un couple avec deux grands chiens se promenait dans notre rue. Notre fille, les voyant de la fenêtre, a commencé à compter les chiens : “Un, quatre – […]
Filed under: Français, speaking | Comment (0)
Pendant le long week-end, on est allés voir des amis en Allemagne. Le deuxième jour, nous sommes rentrés d’une sortie et avons garé la voiture devant leur maison. Ce qui nous a valu ce commentaire de notre fille : “C’est pas ma maison. C’est toujours la même maison.”
Filed under: Français, speaking | Comment (0)
Over the long weekend, we went to see friends in Germany whose son is the same age as our little girl. The two hit it off right away, but for the first day and a half our girl used the method of “if he doesn’t understand me, I must repeat and speak more loudly”. “Viens, […]
Filed under: bilingual/zweisprachig, English, speaking | Comment (0)
We just spent a long weekend with monolingual German friends who have a son almost exactly our girl’s age. (More on the effects on that on our little girl’s bilingualism later.) These friends are clearly unfamiliar with the concept of bilingual families, but the question they asked proved interesting. It was fairly simple: Why German, […]
Filed under: bilingual/zweisprachig, English, General | Comment (0)
This weekend, we had a German friend staying with us who doesn’t speak French. Yesterday evening, our little girl wanted to play with her and asked: “Jouer ballon.” (play ball) She repeated her request several times, even though our friend told her (in German) she didn’t understand and I suggested she ask in German. In […]
Filed under: bilingual/zweisprachig, English, speaking | Comment (0)
Last night, Daddy read our little girl a bedtime story. Unlike with my stories in German, when she listens to one in French, she will repeat the sentences or their final words. Settle down for Carolus et Rolf le Terribleand listen to the “echo”! Story from: Les plus belles histoires du soir – éditions Fleurus […]
Filed under: audio, English, Français, speaking | Comment (0)
Il y a deux jours, notre petite fille (34 mois ou presque 3 ans) nous a donné une belle énigme, en répétant le mot suivant : “un para chon” Deux jours pour trouver ce qu’elle disait (réponse ci-dessous).
Filed under: bilingual/zweisprachig, Français, speaking | Comment (0)
Today Daddy remarked to me, “She’s talking really well,” after another full sentence from our girl. I couldn’t help but sigh “If only she did it in German.” Whereupon Daddy turned to her and said, “Tu parles en allemand à maman ?” (You speak German with Mommy?) Her answer: “Non.” Daddy: “Pourquoi pas ?” (Why […]
Filed under: bilingual/zweisprachig, English, speaking | Comment (0)