We know for sure our girl understands both our languages. Whether Mommy asks “Gib Mama ein Küsschen auf die Wange” or Daddy requests “Donne un bisou à papa”, she knows we are asking for a kiss on the cheek (and we usually get it, unless she’s crying or really occupied). For some reasons, her Dad […]
Filed under: bilingual/zweisprachig, English | Comment (0)
C’est une des petites histoires rigolo qui arrivent avec des jeunes enfants. Pas la nôtre, elle ne sait encore ni parler ni écrire, mais le fils de nos amis, 3½ ans. Il vient de rentrer en maternelle et sait déjà écrire quelques lettres. Quand récemment, maman et papa lui ont dit d’écrire une lettre au […]
Filed under: Français, General | Comment (1)
This is one of the funny things that happen with young children. Not mine, since she’s neither reading nor writing yet, but the 3½-year-old son of our friends. He started pre-school this autumn and already scribbles some letters. So when mommy and daddy recently said he should write a letter to Santa, he proudly wrote […]
Filed under: English, General | Comment (0)
Last night, I regretted having neglected the teaching of baby signs, when my little girl cried and cried and wouldn’t stop. Then her daddy had a great idea: He put her down and let her walk off. Where she went? Straight into the living room and to her high chair. The message was clear: “I’m […]
Filed under: English, General | Comment (0)
Yesterday my little girl (16 months and counting) showed her caregiver just how good her comprehension is already: Both she and the other little girl (J, 12 months) at the caregiver’s were eating a piece of bread. That is, my girl had already finished hers and was eyeing that of little J. More than eyeing […]
Filed under: English, General, mischief | Comment (0)
An dieser Stelle möchte ich mal eine etwas andere Buchempfehlung machen: “Lüttjet Platt – Mein erstes Platt-Buch” von Valeska Scholz ist ein ganz herrliches Kartonbilderbuch mit den ersten unumgänglichen Wörtern, die jeder plattschnackende Schietbüdel kennen sollte. Plattdüütsch ist schließlich eine ganz eigene Sprache (und genausogut wie ein Jodeldiplom ;-))
Filed under: aside, bilingual/zweisprachig, book, Deutsch, video | Comment (0)