Als ich Anfang Juli meiner Tochter die Sommer-Deutsch-Challenge präsentiert habe, war sie zu meiner Überraschung sofort Feuer und Flamme für die Option Referat und hat sich gleich ein halbes Dutzend oder mehr Asterixhefte aus meiner Sammlung ausgeliehen. Später hat sie mich darum gebeten, ein paar Bilder von Asterix, Obelix und Idefix auszudrucken, aber mehr habe ich von dem Projekt erstmal nicht gehört. Gestern habe ich sie daran erinnert, dass die Challenge diese Woche zu Ende geht. Da ist sie ihr Referat noch einmal durchgegangen und hat es dann präsentiert. Falls ihr Asterix noch nicht kennen solltet, meine Tochter stellt ihn euch vor:
Für die Sommer-Deutsch-Challenge hat meine Tochter diese Woche eine Buchreihe vorgestellt, die ihr sehr gut gefallen hat:
Bitte nicht öffnen
Autorin: Charlotte Habersack
Illustrator: Fréderic Bertrand
Verlag: Carlsen
Serie: Bitte nicht öffnen
Band 1 Bitte nicht öffnen – bissig!
ISBN: 978-3-551-65211-9
Band 2 Bitte nicht öffnen – schleimig!
ISBN: 978-3-551-65212-6
Band 3 Bitte nicht öffnen – durstig!
ISBN: 978-3-551-65213-3
Band 4 Bitte nicht öffnen – feurig!
ISBN: 978-3-646-92836-5
Autor: J.K. Rowling (muss man das noch dazusagen?)
Illustrator: Jim Kaye (fantastische Illustrationen!)
Verlag: Carlsen
Serie: Harry Potter Band 1
ISBN: 978-3551559012
Als Teil unserer Sommer-Deutsch-Challenge hat meine Tochter (inzwischen 10 und mit der 4. Klasse fertig) heute ein Buch ihrer Wahl vorgestellt, ohne weitere Vorbereitung. Und ihre Wahl fiel auf:
Die Schule der magischen Tiere (Band 1)
Autorin: Margit Auer
Illustratorin: Nina Dulleck
Verlag: Carlsen
Serie: Schule der magischen Tiere 1
ISBN: 978-3-551-65271-3 (Hardcover), 978-3-551-31400-0 (Taschenbuch)
I’ve been working on a project to create feather quills, and yesterday I reached the last and delicate step of cutting the nib. My daughter wanted to participate, and since I had a lot of feathers, we set to work together.
Here are the writing feather quills we ended up with:
My daughter is responsible for most of the smaller feathers. The one that worked best for her, however, she uses not for writing but for ink drawing:
Wir verbringen ja im Moment notgedrungen sehr viel Zeit zu Hause, und meine Tochter nutzt die Gelegenheit, sich mit ihren diversen Aktivitätsbüchern und -boxen zu beschäftigen. In dem fantastischen Buch Das Superlabor hat sie ein Experiment gefunden, für das man nur Wasser, Salz, Lebensmittelfarbe und Luftballons brauchte – alles Sachen, die wir im Haus haben.:
Man braucht aber auch: eine Kühltruhe und etwas Geduld. Das Wasser in den Ballons muss erst einmal gefrieren, und so erreichte sie die Ergebnisse erst am Tag 2:
Sieht toll aus, oder??
Und natürlich alles auf Deutsch!
Titel : Das Superlabor: Die besten Experimente für zu Hause
Autor: Robert Winston
Verlag: Dorling Kindersley Verlag GmbH
ISBN: 978-3831032075
As we spend a lot of time at home right now, my daughter has been looking through her collection of books and handicraft/activity boxes for fun things to do. In the fantastic book Das Superlabor did she find an experiment that required only water, salt, food colour, and balloons:
Also required: a freezer and some patience. Indeed, the water in the balloons needs time to freeze, and it was only on day 2 of the experiment that she got the results:
Spectacular, aren’t they?
And all of that in German, of course!
Title : Das Superlabor: Die besten Experimente für zu Hause
Author: Robert Winston
Publisher: Dorling Kindersley Verlag GmbH
ISBN: 978-3831032075
Original English edition:
Title: Home Lab
Author: Robert Winston
Publisher: DK Children
ISBN: 9780241228449
Last October, my daughter won a lightbox at the funfair in my German hometown. It’s currently sitting on the shelf with her French books, but the message is resolutely German:
(“Logo” is the daily evening news on the German kids’ tv channel KiKa.)